Ludwig Hartinger: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Salzburger Kulturlexikon 3.0
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 1: Zeile 1:
 
Ludwig '''Hartinger''', * 12. Dezember 1952 in Saalfelden; Schriftsteller, Übersetzer, Herausgeber, Lektor; lebt in Salzburg und im slowenischen Karst.
 
Ludwig '''Hartinger''', * 12. Dezember 1952 in Saalfelden; Schriftsteller, Übersetzer, Herausgeber, Lektor; lebt in Salzburg und im slowenischen Karst.
  
Redakteur und Beiratsmitglied von ''Literatur und Kritik'' ([[Literaturzeitschriften]]), Herausgeber der ''RanitzDrucke'', Mitherausgeber (zusammen mit [[Max Blaeulich]]) der ''Edition Tartin''. Veröffentlicht Gedichte und Essays in slowenischer und deutscher Sprache. Übersetzungen aus dem Slowenischen (Srečko Kosovel, Tomaž Šalamun, Aleš Šteger u.a.) und Französischen (Fiston Mwanza Mujila, Pierre Reverdy u.a.).
+
Redakteur und Beiratsmitglied von ''Literatur und Kritik'' ([[Literaturzeitschriften]]), Herausgeber der „RanitzDrucke“, Mitherausgeber (zusammen mit [[Max Blaeulich]]) der „Edition Tartin“. Veröffentlicht Gedichte und Essays in slowenischer und deutscher Sprache. Übersetzungen aus dem Slowenischen (Srečko Kosovel, Tomaž Šalamun, Aleš Šteger u.a.) und Französischen (Fiston Mwanza Mujila, Pierre Reverdy u.a.).
  
 
Werke u.a.: ''Im Schatten der Worte. Das Buch des Wortlandstreichers I'' (1998), ''Die Schärfe des Halms. Aus dem dichterischen Tagebuch 2001 bis 2012'' (2012), ''Schatten säumen. Aus dem dichterischen Tagebuch 2012–2017'' (2018).
 
Werke u.a.: ''Im Schatten der Worte. Das Buch des Wortlandstreichers I'' (1998), ''Die Schärfe des Halms. Aus dem dichterischen Tagebuch 2001 bis 2012'' (2012), ''Schatten säumen. Aus dem dichterischen Tagebuch 2012–2017'' (2018).

Version vom 10. Juli 2021, 20:12 Uhr

Ludwig Hartinger, * 12. Dezember 1952 in Saalfelden; Schriftsteller, Übersetzer, Herausgeber, Lektor; lebt in Salzburg und im slowenischen Karst.

Redakteur und Beiratsmitglied von Literatur und Kritik (Literaturzeitschriften), Herausgeber der „RanitzDrucke“, Mitherausgeber (zusammen mit Max Blaeulich) der „Edition Tartin“. Veröffentlicht Gedichte und Essays in slowenischer und deutscher Sprache. Übersetzungen aus dem Slowenischen (Srečko Kosovel, Tomaž Šalamun, Aleš Šteger u.a.) und Französischen (Fiston Mwanza Mujila, Pierre Reverdy u.a.).

Werke u.a.: Im Schatten der Worte. Das Buch des Wortlandstreichers I (1998), Die Schärfe des Halms. Aus dem dichterischen Tagebuch 2001 bis 2012 (2012), Schatten säumen. Aus dem dichterischen Tagebuch 2012–2017 (2018).

I.S.