Erich Wolfgang Skwara

Aus Salzburger Kulturlexikon 3.0
Version vom 13. November 2016, 21:31 Uhr von Andreas Sanders (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „'''Skwara, Erich Wolfgang''', * Salzburg 4. 11. 1948, Übersetzer, Kongressdolmetscher, Univ.-Lehrer und Schriftsteller. Studien in Paris (Romanistik und Musi…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Skwara, Erich Wolfgang, * Salzburg 4. 11. 1948, Übersetzer, Kongressdolmetscher, Univ.-Lehrer und Schriftsteller.

Studien in Paris (Romanistik und Musikgeschichte) und in den USA (Germanistik), 1972 Lyrikpreis der Stadt Karlsruhe. Freundschaft u. a. mit Tennessee Williams (S. übersetzte ein Buch von Williams aus dem Amerikanischen ins Deutsche),mit Henry de Montherlant und Hans Sahl. Schreibt Lyrik (zuletzt »Nach dem Norden«, Ged. 1998) und Prosa, u. a. »Pest in Siena« (Roman 1976, Neufassung 1983), »Schwarze Segelschiffe« (Roman 1979), »Bankrottidylle« (Roman 1985), »Eis auf der Brücke« (Roman 1991), »Tristan Island« (Roman, 1992) »Die heimlichen Könige« (Roman 1995), »Anruf aus Rom« (Erz. 1999). 1996 übersetzte S. J. J. Rousseaus »Gesellschaftsvertrag« ins Deutsche. Den engsten Bezug zu seiner Geburtsstadt Salzburg hat die autobiographische Erzählung »Versuch einer Heimkehr« (1998), in der S. sehr selbstkritisch seine Kindheit und Jugend beschreibt. Skwara lehrt Kulturwissenschaften an der Univ. San Diego in Kalifornien.

Literatur:

  • KLG.
  • P. Kampits: Abschiedlichkeit. Ein Versuch zum Werk E. W. S. In: ÖGL, H. 4, 44 (2000), S. 236-242.
  • K. Zeyringer: Etüden für einen Linkshänder. Zur Literatur von E. W. S. In: manuskripte, H. 140, 38 (1998), S. 135-130.

H.H.