Erich Wolfgang Skwara: Unterschied zwischen den Versionen
K |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Skwara, Erich Wolfgang''', * Salzburg 4.11.1948, Übersetzer, Universitätslehrer und Schriftsteller. | '''Skwara, Erich Wolfgang''', * Salzburg 4.11.1948, Übersetzer, Universitätslehrer und Schriftsteller. | ||
− | Studien in Paris (Romanistik | + | Studien in Paris (Romanistik, Musikgeschichte) und in den USA (Germanistik), lehrte Kulturwissenschaften an der San Diego University in Kalifornien. Lyrik (u.a. #Nach dem Norden#, 1998) und Prosa, u.a. #Pest in Siena# (1976), #Bankrottidylle# (1985), #Eis auf der Brücke# (1991), #Entwurf einer Wüste# (2008), #Im freien Fall# (2010) sowie die Aufsatzsammlungen #Eine Wirklichkeit des Sirenengesangs# (2010). Er übersetzte u.a. Rousseau, Flaubert, Thomas Wolfe, Tennessee Williams und Claude Lanzmann ins Deutsche. Den engsten Bezug zu seiner Geburtsstadt Salzburg hat die autobiograph. Erzählung #Versuch einer Heimkehr# (1998), in der S. selbstkritisch seine Kindheit und Jugend beschreibt. Auszeichn.: Lyrikpreis der Stadt Karlsruhe 1972, Hermann-Lenz-Preis 2002. |
Lit.: | Lit.: | ||
− | * P. Kampits: Abschiedlichkeit. Ein Versuch zum Werk E.W.S.s. In: ÖGL, 44, 2000, H. 4, S. | + | * P. Kampits: Abschiedlichkeit. Ein Versuch zum Werk E.W.S.s. In: ÖGL, 44, 2000, H. 4, S. 236–242. |
− | * K. Zeyringer: Etüden für einen Linkshänder. Zur Literatur von E.W.S. In: manuskripte, 38, 1998, H. 140, S. | + | * K. Zeyringer: Etüden für einen Linkshänder. Zur Literatur von E.W.S. In: manuskripte, 38, 1998, H. 140, S. 125–130. |
H.H. | H.H. |
Version vom 29. Juli 2018, 23:52 Uhr
Skwara, Erich Wolfgang, * Salzburg 4.11.1948, Übersetzer, Universitätslehrer und Schriftsteller.
Studien in Paris (Romanistik, Musikgeschichte) und in den USA (Germanistik), lehrte Kulturwissenschaften an der San Diego University in Kalifornien. Lyrik (u.a. #Nach dem Norden#, 1998) und Prosa, u.a. #Pest in Siena# (1976), #Bankrottidylle# (1985), #Eis auf der Brücke# (1991), #Entwurf einer Wüste# (2008), #Im freien Fall# (2010) sowie die Aufsatzsammlungen #Eine Wirklichkeit des Sirenengesangs# (2010). Er übersetzte u.a. Rousseau, Flaubert, Thomas Wolfe, Tennessee Williams und Claude Lanzmann ins Deutsche. Den engsten Bezug zu seiner Geburtsstadt Salzburg hat die autobiograph. Erzählung #Versuch einer Heimkehr# (1998), in der S. selbstkritisch seine Kindheit und Jugend beschreibt. Auszeichn.: Lyrikpreis der Stadt Karlsruhe 1972, Hermann-Lenz-Preis 2002.
Lit.:
- P. Kampits: Abschiedlichkeit. Ein Versuch zum Werk E.W.S.s. In: ÖGL, 44, 2000, H. 4, S. 236–242.
- K. Zeyringer: Etüden für einen Linkshänder. Zur Literatur von E.W.S. In: manuskripte, 38, 1998, H. 140, S. 125–130.
H.H.